Отдел музыкально-нотной литературы

Воронежской областной универсальной научной библиотеки имени И.С. Никитина

Главная / Музыкальный календарь / "1812", соч. 49 – оркестровое произведение Петра Ильича Чайковского в память о победе России в Отечественной войне 1812 года.

«1812», соч. 49 – оркестровое произведение Петра Ильича Чайковского в память о победе России в Отечественной войне 1812 года.

20 августа 1882 года в Храме Христа Спасителя состоялась премьера торжественной увертюры «1812 год», соч. 49 – оркестровое произведение Петра Ильича Чайковского в память о победе России в Отечественной войне 1812 года. Пользуется популярностью, в числе прочего, из-за эффектного звучания. В исполнении участвуют хор, колокола, в финале предусмотрены пушечные залпы.

Смотреть

Чайковский не дал литературной программы к увертюре, но образы пьесы настолько конкретны, что не нуждаются в разъяснениях. В большом вступлении к сонатному allegro последовательно проходят три темы: молитва о даровании победы «Спаси, Господи, люди твоя» и две оригинальных темы — тревоги и героических военных сигналов. Сонатное allegro многотемно. Кроме главной и побочной партий, контрастных друг другу, в allegro введены темы, символизирующие две враждебные силы: русская песня «У ворот, ворот батюшкиных» и «Марсельеза». Обе имеют большое значение в разработке и репризе сонатной формы. В торжественной коде снова звучит тема молитвы в импозантном тембре медных, после чего появляется тема русского гимна [Боже, Царя храни!].
В коде Чайковский изобразил яркую картину победы русского войска, использовав эффект колокольного перезвона и пушечного салюта.
Тематика увертюры основана на конкретных жанровых типах. Напевная мелодия побочной партии близка лирическим народным песням. С образом напева «У ворот, ворот батюшкиных» композитор, связывал с исконной духовной стойкостью русских воинов. В характеристике русских образов Чайковский удачно использовал фольклорный материал, в характеристике французского нашествия он использовал тему «Марсельезы». Не смотря на то, что «Марсельеза» для европейца ассоциируется с чистотой и свободой в увертюре она звучит напряженно, зловеще, с диссонансами на втором плане — это логичное решение, ведь русское дворянство боготворило французскую культуру, они разговаривали на французском языке, повторяли манеры французов и их моду. И вот наполеоновская армия подошла к Москве… Естественно все «прекрасно-французское» мгновенно обретает иной окрас, и «Марсельеза» уже рисует образ врага, характеризует нашествие, что вносит дополнительный драматизм в структуру целого.
Увертюра «1812 год» — эффектное произведение. Патриотическая идея придает ей героический характер, а величавое окончание утверждает его.
В советское время эту увертюру было запрещено исполнять в варианте с гимном «Боже, царя Храни!» и на советский период существовала редакция Виссариона Шебалина этой увертюры, где вместо «Боже, царя храни!» он использовал главную тему эпилога из оперы Глинки «Иван Сусанин» (транспонированную в ми-бемоль мажор).